JRShinOsakaStaJR新大阪駅
April 05, 2010
Belle vue ベルビュー
Chinese super vegetarian menu
健康素食(スーシー)
ときおり無性に中華料理を食べたくなることがあります。
いくつかのベジタリアン料理店では餃子やラーメンはいただけるのですが、私が知る限りでは残年ながら、現在のところ京都市内には普茶料理を出す黄檗宗系のお寺以外の場で、本格的な中華料理(素食)をいただけるお店はないようです。
そこで、今回はちょっとお隣の大阪まで足をのばすことにしました。
以前から噂に聞いていた観世音という素食専門店はすでに数年前に閉店になった様子。残念!
現在は大阪にも素食専門のお店はない様子で、今回はメニューに「素食」のあるお店を探しました。
ベルビューは、新大阪駅前のニューオオサカホテルの最上階にあるチャイニーズレストランです。肉や魚を使った料理の他に、薬膳料理や、中国語で「素食(スーシー)」と呼ばれるベジタリアンメニューがあります。
コースメニューはカロリー別に3465円から11550円まで4種類あり、前日までに予約が必要ですが、一品料理のメニューも豊富で、こちらは予約の必要がありません。
一品料理はM(4〜5人前)・S(2〜3人前)・SS(1人前)の3サイズに分かれていますが、1人前の量は案外と控えめです。
メニューには北京ダックからフカヒレスープ、豚肉の甘酢あんかけ、うなぎ、あわび、ハト肉と普通のメニューと何ら変わりませんが、食材は全て野菜・海藻・豆類などが使用されています。
今回注文したのは、干豆腐の和えもの、豚肉の甘酢あんかけ、おきイカの辛子炒め、豚肉の糸切り入り汁そば、焼き飯です。
汁ソバと焼き飯以外は3人でSサイズを注文しましたがメニューによっては2人で取り分けてちょうど良いくらいのものも。干豆腐の和え物は麺を食べているような食感。イカはこんにゃくで、豚肉は大豆ミートで出来ていると言われなければわからないほどよく出来ています。どれも見た目も美しく、またとてもおいしくいただきました。
特に食材へのこだわりはないようですが、前もって予約を入れておく際に伝えておけば、砂糖や調味料などの使用についても対応していただけるようです。
レストランはホテルの最上階にあり、ガラス張りの店内からは新大阪駅や御堂筋などの夜景が見渡せ、映画「ロスト イン トランスレーション」の1シーンを思い起こさせます。
単品メニューには英訳が添えられています。
Vegetarians in Kyoto often wish to have Chinese cuisine, but about the only thing on offer here is Chinese Buddhist Shojin-Ryori, which can be quite expensive.
However, nearby Osaka has several Chinese vegetarian restaurants, and I tried one of them: "Bellevue," which sits atop the New Osaka Hotel, opposite JR Shin-Osaka Station.
Bellevue offers meat and fish dishes, and also traditional Chinese medicinal cuisine. But in addition you'll find both vegetarian course menus, and vegetarian dishes a la carte.
For the course menu, you must make a reservation one day ahead of time, but if you wish to order a la carte, no reservations are needed.
There are four vegetarian course menus, each one arranged to match a particular range of calories, and also price (from 3,465 yen up to 11,550 yen, including taxes and all service charges). A la carte dishes come in three sizes, ranging from medium down to small and "SS" small (which is not enough for one person, but rather more in the way of a sampler).
Don't be surprised when you see "duck" and "eel" and other such animal names on the vegetarian menu; the food is strictly vegetarian, but is shaped and textured to simulate various meat dishes. I ordered mixed bean curd, sweet and spicy friend "pork" (i.e., pseudo "pork" make from vegetarian ingredients), sauteed pseudo "cuttle-fish" in chili sauce, sauteed shredded "pork" (you begin to get the idea), and fried rice.
I went with two other people, so we ordered mostly "S" size dishes, but for some of the dishes the "S" size might best satisfy two rather than three diners. The bean curd had the shape and texture of noodles. The pseudo "cuttle-fish" was made from "konnyaku" (a root vegetable common in Japan). Our "pork" was made from soy. Each dish was as beautiful as it was delicious. Much attention is paid here to presentation, so all your senses will be pleased.
Organic foods are not a special concern of theirs, but if you phone ahead they will arrange for dishes made organically and without white sugar. The restaurant is walled in plate glass, and as it stands a top the hotel, you'll enjoy a fine view of that part of Osaka. (I was reminded of a striking scene in the move "Lost in Translation.")
Only the a la carte menu is bilingual (Japanese/English).
HPに素食メニューは掲載されていませんが、予約可能です。
Data
店名:チャイニーズレストラン&トップラウンジ ベルビュー
Chinese restaurant Belle Vue
TEL:06-6885-5118
営業:11:00-15:00,17:00-22:00
休日:無休
住所:大阪市淀川区西中島5丁目14−10
ニューオオサカホテル13F
13F New Osaka Hotel, 5-14-10,
Nishinakajima,Yodogawa-ku,Osaka
URL: http://www.newosakahotel.com/restaurant/menu_bell.html
健康素食(スーシー)
ときおり無性に中華料理を食べたくなることがあります。
いくつかのベジタリアン料理店では餃子やラーメンはいただけるのですが、私が知る限りでは残年ながら、現在のところ京都市内には普茶料理を出す黄檗宗系のお寺以外の場で、本格的な中華料理(素食)をいただけるお店はないようです。
そこで、今回はちょっとお隣の大阪まで足をのばすことにしました。
以前から噂に聞いていた観世音という素食専門店はすでに数年前に閉店になった様子。残念!
現在は大阪にも素食専門のお店はない様子で、今回はメニューに「素食」のあるお店を探しました。
ベルビューは、新大阪駅前のニューオオサカホテルの最上階にあるチャイニーズレストランです。肉や魚を使った料理の他に、薬膳料理や、中国語で「素食(スーシー)」と呼ばれるベジタリアンメニューがあります。
コースメニューはカロリー別に3465円から11550円まで4種類あり、前日までに予約が必要ですが、一品料理のメニューも豊富で、こちらは予約の必要がありません。
一品料理はM(4〜5人前)・S(2〜3人前)・SS(1人前)の3サイズに分かれていますが、1人前の量は案外と控えめです。
メニューには北京ダックからフカヒレスープ、豚肉の甘酢あんかけ、うなぎ、あわび、ハト肉と普通のメニューと何ら変わりませんが、食材は全て野菜・海藻・豆類などが使用されています。
今回注文したのは、干豆腐の和えもの、豚肉の甘酢あんかけ、おきイカの辛子炒め、豚肉の糸切り入り汁そば、焼き飯です。
汁ソバと焼き飯以外は3人でSサイズを注文しましたがメニューによっては2人で取り分けてちょうど良いくらいのものも。干豆腐の和え物は麺を食べているような食感。イカはこんにゃくで、豚肉は大豆ミートで出来ていると言われなければわからないほどよく出来ています。どれも見た目も美しく、またとてもおいしくいただきました。
特に食材へのこだわりはないようですが、前もって予約を入れておく際に伝えておけば、砂糖や調味料などの使用についても対応していただけるようです。
レストランはホテルの最上階にあり、ガラス張りの店内からは新大阪駅や御堂筋などの夜景が見渡せ、映画「ロスト イン トランスレーション」の1シーンを思い起こさせます。
単品メニューには英訳が添えられています。
Vegetarians in Kyoto often wish to have Chinese cuisine, but about the only thing on offer here is Chinese Buddhist Shojin-Ryori, which can be quite expensive.
However, nearby Osaka has several Chinese vegetarian restaurants, and I tried one of them: "Bellevue," which sits atop the New Osaka Hotel, opposite JR Shin-Osaka Station.
Bellevue offers meat and fish dishes, and also traditional Chinese medicinal cuisine. But in addition you'll find both vegetarian course menus, and vegetarian dishes a la carte.
For the course menu, you must make a reservation one day ahead of time, but if you wish to order a la carte, no reservations are needed.
There are four vegetarian course menus, each one arranged to match a particular range of calories, and also price (from 3,465 yen up to 11,550 yen, including taxes and all service charges). A la carte dishes come in three sizes, ranging from medium down to small and "SS" small (which is not enough for one person, but rather more in the way of a sampler).
Don't be surprised when you see "duck" and "eel" and other such animal names on the vegetarian menu; the food is strictly vegetarian, but is shaped and textured to simulate various meat dishes. I ordered mixed bean curd, sweet and spicy friend "pork" (i.e., pseudo "pork" make from vegetarian ingredients), sauteed pseudo "cuttle-fish" in chili sauce, sauteed shredded "pork" (you begin to get the idea), and fried rice.
I went with two other people, so we ordered mostly "S" size dishes, but for some of the dishes the "S" size might best satisfy two rather than three diners. The bean curd had the shape and texture of noodles. The pseudo "cuttle-fish" was made from "konnyaku" (a root vegetable common in Japan). Our "pork" was made from soy. Each dish was as beautiful as it was delicious. Much attention is paid here to presentation, so all your senses will be pleased.
Organic foods are not a special concern of theirs, but if you phone ahead they will arrange for dishes made organically and without white sugar. The restaurant is walled in plate glass, and as it stands a top the hotel, you'll enjoy a fine view of that part of Osaka. (I was reminded of a striking scene in the move "Lost in Translation.")
Only the a la carte menu is bilingual (Japanese/English).
HPに素食メニューは掲載されていませんが、予約可能です。
Data
店名:チャイニーズレストラン&トップラウンジ ベルビュー
Chinese restaurant Belle Vue
TEL:06-6885-5118
営業:11:00-15:00,17:00-22:00
休日:無休
住所:大阪市淀川区西中島5丁目14−10
ニューオオサカホテル13F
13F New Osaka Hotel, 5-14-10,
Nishinakajima,Yodogawa-ku,Osaka
URL: http://www.newosakahotel.com/restaurant/menu_bell.html